Artykuł sponsorowany Na czym polega tłumaczenie dokumentów samochodowych?

Na czym polega tłumaczenie dokumentów samochodowych?

Każdy pojazd sprowadzony z Niemiec do Polski musi posiadać aktualną dokumentację. Aby zalegalizować samochód na terenie naszego kraju, należy powierzyć ją tłumaczowi przysięgłemu. Na czym polega proces przekładu pism? Jak długo trwa i ile mamy czasu od zakupu w sformalizowanie papierów? Przeczytaj artykuł, aby dowiedzieć się, wszystkich szczegółów na temat profesjonalnego tłumaczenia dokumentów samochodowych!

Gdzie udać się w celu tłumaczenia dokumentacji?

Przekładem wszelkich pism związanych z zakupem i sprowadzeniem pojazdu z Niemiec powinien zająć się tłumacz przysięgły. To ważne, ze względu na urzędową rangę dokumentacji. Warto już wcześniej zapoznać się z ofertami tego typu przedsiębiorstw, ponieważ na uwierzytelnienie papierów każdy nabywca samochodu ma jedynie trzydzieści dni.

Jest to zadanie schematyczne wymagające dużej skrupulatności. Dobrze więc wybrać w tym celu doświadczonych specjalistów z biura takiego jak Agmar z Warszawy. Korzystając z usług zaufanego translatora, mamy pewność, że przekład będzie wykonany bezbłędnie. To pozwoli uniknąć wielu problemów. Dodatkowo otrzymamy fachowe doradztwo związane z certyfikowanym tłumaczeniem różnych dokumentów.

Jakie papiery przygotować?

Zanim udamy się do tłumacza przysięgłego, warto upewnić się, że posiadamy wszystkie niezbędne dokumenty. Aby prawidłowo zarejestrować pojazd sprowadzony do Polski z Niemiec, przede wszystkim musimy posiadać:

  • dowód rejestracyjny;

  • umowę kupna-sprzedaży, zamiany itp.;

  • fakturę;

  • kartę pojazdu (gdy taka istnieje).

Dokładną listę pism warto skonsultować z Wydziałem Komunikacji, pod który podlegamy. Gdy ją otrzymamy, każdy papier należy przetłumaczyć i uwierzytelnić. Po zleceniu przekładu u tłumacza przysięgłego otrzymamy gotowe translacje w terminie od kilku godzin do kilku dni zależnie od obłożenia biura. Dokumenty przygotowane w odpowiedni sposób można skierować do urzędu. Należy pamiętać, aby złożyć zarówno oryginały w języku niemieckim, jak i certyfikowane przekłady po polsku.

Opracowanie:

Agmar dr Agnieszka Sarnowska

Warszawa , Chałubińskiego 9 lok. 38

Podziel się

Szukamy klientów

Podpowiadamy jak zdobyć klientów. Sprawdź!

Reklamuj się u nas