Artykuł sponsorowany Kompleksowe tłumaczenia ustne w ofercie Biuro Tłumaczeń języka angielskiego Brit Iwona Niedzielska

Kompleksowe tłumaczenia ustne w ofercie Biuro Tłumaczeń języka angielskiego Brit Iwona Niedzielska

Tłumaczenia ustne odgrywają kluczowa rolę podczas spotkań politycznych, biznesowych, konferencji medycznych czy też różnych szkoleń międzynarodowych, kiedy uczestnicy muszą szybko się porozumieć. Wyróżnia się tłumaczenia szeptane (równoczesne), konsekutywne z przerwą dla tłumaczenia, symultaniczne oraz uwierzytelnione ustne (tzw. notarialne). Sprawdź, co warto wiedzieć o ustnym przekładzie tekstu przez tłumacza i poznaj ofertę Biura Tłumaczeń języka angielskiego Brit.

Tłumaczenia konsekutywne – międzynarodowe spotkania biznesowe i kulturalne

Tłumaczenie ustne odgrywają bardzo ważną rolę w różnego rodzaju kontaktach biznesowych, prawnych, naukowych, kulturalnych czy też politycznych. Umożliwiają szybkie porozumienie się dwóch lub kilku osób przebywających na spotkaniu, a mówiących w różnych językach. Tłumaczenia konsekutywne odbywają się z podziałem na dwie części trwające do maksymalnie kliku minut. Naprzemienne głos zawierają mówca i tłumacz. Wymiana poglądów na różne kwestie odbywa się od razu, a w razie niezrozumienia pewnych kwestii, tłumacz może je powtórzyć. Wykorzystuje się je podczas rozmów handlowych, krótkich prezentacji, spotkań o różnym, oficjalnym charakterze, wymianie informacji na tematy medyczne, naukowe czy kulturalne. Podstawowa jednostka obliczeniowa tego rodzaju tłumaczenia to tzw. blok trwający 2 lub 4 godziny.

Jak wygląda tłumaczenie symultaniczne i kiedy jest stosowane?

Tłumaczenie z języka obcego na inny język może być wykonane w specjalnych, dźwiękoszczelnych kabinach, wraz z nagłośnieniem. Mówca nie ma żadnego kontaktu z tłumaczem, a cały proces odbywa się na bieżąco – tłumacz słyszy w słuchawkach mowę oratora i od razu przekłada tekst do mikrofonu. Jest to jedna z najtrudniejszych form przekładu, gdyż wymaga od tłumacza doskonałej znajomości języka obcego, szerokiej wiedzy merytorycznej, kontekstu kulturalnego i językowego. Dodatkowo niezbędne są określone predyspozycje, jak odporność na stres, szybkość w działaniu. Kluczową rolę w tego typu tłumaczeniu odgrywa doświadczenie i trening tłumacza, który musi wykonywać swoje zadanie bezbłędnie, ponieważ nie ma możliwości powtórzenia danego zdania czy zwrotu.

W przypadku spotkań biznesowych czy też dotyczących nowych technologii stosowanych w szeroko rozumianym przemyśle kluczową rolę może odgrywać znajomość słownictwa branżowego. Najlepszym rozwiązaniem jest skorzystanie z usług doświadczonego i rzetelnego Biuro Tłumaczeń języka angielskiego Brit Iwona Niedzielska ze Szczecina, które gwarantuje najwyższą jakość tłumaczeń ustnych i profesjonalne podejście do każdego zlecenia. Dodatkowo, warto wspomnieć, że Biuro Brit zajmuje się też pisemnym, jak i ustnym tłumaczeniem uwierzytelnionym, czyli potwierdzonym za zgodnością oryginałem za pomocą specjalnej pieczęci.

Opracowanie:

Podziel się

Szukamy klientów

Podpowiadamy jak zdobyć klientów. Sprawdź!

Reklamuj się u nas