Artykuł sponsorowany Lokalna czy internetowa? Jak wybrać najlepszą agencję tłumaczeń?

Lokalna czy internetowa? Jak wybrać najlepszą agencję tłumaczeń?

Agencje tłumaczeń to profesjonalne firmy, które zajmują się przekładaniem tekstów różnego rodzaju na języki obce. Współczesne biura tłumaczeń najczęściej świadczą swoje usługi przez internet, co pozwala im przyspieszyć czas realizacji, ograniczyć formalności do niezbędnego minimum oraz zapewnić klientom maksimum satysfakcji. W branży tłumaczeniowej działają także lokalne agencje tłumaczeń, których oferta skierowana jest głównie do klientów miejscowych.

Działaj globalnie - internetowe agencje tłumaczeń

Branża tłumaczeniowa prężnie rozwija się z roku na rok. W związku z tym na rynku pojawia się coraz więcej profesjonalnych biur, oferujących usługi translatorskie. Zdecydowana większość dużych agencji tłumaczeń działa dziś na skalę globalną, świadcząc swoje usługi za pośrednictwem internetu. Powszechny dostęp do sieci oraz wygoda, jaką zapewnia korzystanie z usług online sprawiają, że internetowe biura tłumaczeń zdecydowanie nie mogą narzekać na brak klientów.

Z oferty agencji tłumaczeń działających online korzystają zarówno osoby prywatne, jak i firmy. Dla tych drugich taka forma współpracy to ogromna oszczędność czasu i energii, gdyż wszystkie formalności związane ze zleceniem przekładu mogą zostać dokonane bez wychodzenia z biura – telefonicznie lub drogą mailową. Takie biura współpracują z wieloma tłumaczami, specjalizującymi się w różnych językach oraz branżach. Skraca to do niezbędnego minimum czas realizacji usługi, nad jednym zleceniem może bowiem w tym samym czasie pracować kilku, a nawet kilkunastu specjalistów, co pozwala agencjom online oferować najkrótsze terminy realizacji na rynku.

Internetowe agencje tłumaczeń posiadają bardzo szeroką i rozbudowaną ofertę, której zakres jest w stanie sprostać oczekiwaniom nawet najbardziej wymagających klientów. Znaleźć w niej można zarówno tłumaczenia pisemne, jak i ustne oraz wiele innych, przydatnych współczesnych firmom usług, takich jak m. in. tłumaczenia stron internetowych, oprogramowania, usługi lokalizacji i internacjonalizacji, usługi graficzne i DTP oraz wiele innych. Biura tłumaczeń specjalizujące się w przekładach ustnych oddają do dyspozycji swoich klientów także sztab wykwalifikowanych techników oraz nowoczesny sprzęt, niezbędny do obsługi technicznej wydarzeń.

Mniej nie zawsze znaczy gorzej - lokalne agencje tłumaczeń

Na polskim rynku usług translatorskich są obecne także mniejsze agencje tłumaczeń, które koncentrują się głównie na lokalnym rynku, świadcząc usługi dla osób prywatnych i miejscowych firm. Lokalne biura tłumaczeń to w większości przypadków niewielkie firmy, często o charakterze indywidualnym, których oferta ogranicza się do jednego lub kilku języków obcych oraz niewielkiej liczby klientów. Z uwagi na wąski zakres działalności z ich usług najczęściej korzystają klienci, którzy potrzebują tłumaczeń jedynie okazjonalnie.

Bardzo ważnym polem działania lokalnych agencji tłumaczeń są jednak tłumaczenia ustne. Z uwagi na fakt, że usług tego typu w większości przypadków nie da się zrealizować drogą internetową, wiele firm decyduje się na nawiązanie współpracy właśnie z agencją działającą na lokalnym rynku. Tłumaczenia ustne realizowane są bowiem w miejscu wskazanym przez klienta oraz wymagają osobistej obecności tłumacza. Lokalne agencje tłumaczeń z siedzibą w konkretnym miejscu mogą szybko i sprawnie dojechać na miejsce wydarzenia oraz zapewnić w pełni profesjonalną obsługę tłumaczeniową i techniczną.

Dużym i znaczącym problemem dla klientów biznesowych może okazać się jednak dość ograniczona oferta lokalnych agencji tłumaczeń – na rynku lokalnym istnieje bowiem stosunkowo niewiele firm obsługujących liczne i zróżnicowane specjalizacje oraz oferujących tłumaczenia w wielu parach językowych.

Najlepszym wyjściem jest znalezienie agencji tłumaczeń, które łączy w sobie cechy zarówno dużej firmy o międzynarodowych kontaktach, jak i potrafiącej sprostać wymaganiom lokalnych klientów. Agencji, dla której nie ma rzeczy niemożliwych!

Wszystko, co istotne, w jednym! Internetowe biuro tłumaczeń z siedzibą w Krakowie

Taką agencją jest Podgórskie Biuro Tłumaczeń, z którego usług klienci mogą skorzystać zarówno drogą internetową, jak i zamówić tłumaczenia osobiście w jego krakowskim biurze. PBT świadczy swoje usługi nieprzerwanie od 1997 r. Długi staż w branży tłumaczeniowej oraz zdobyte w jego trakcie doświadczenie w obsłudze klientów biznesowych pozwoliło mu wypracować najwyższe standardy usług oraz współpracy, które są doceniane przez całe rzesze zadowolonych klientów z Krakowa i całego świata.

Podgórskie Biuro Tłumaczeń oferuje swoim klientom specjalistyczne tłumaczenia z takich dziedzin, jak medycyna, prawo, finanse i ekonomia, przemysł i produkcja, informatyka i telekomunikacja, edukacja i wiele innych. Jedną z jego wiodących specjalizacji są także profesjonalne tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne. Współpraca z wykwalifikowanymi i doświadczonymi w wymagających przekładach ustnych tłumaczami oraz udostępniane przez biuro profesjonalne zaplecze techniczne gwarantują sukces praktycznie każdemu wydarzeniu na międzynarodową skalę.

Podziel się

Szukamy klientów

Podpowiadamy jak zdobyć klientów. Sprawdź!

Reklamuj się u nas