Artykuł sponsorowany Elitarna grupa polskich tłumaczy przysięgłych języka niderlandzkiego!

Elitarna grupa polskich tłumaczy przysięgłych języka niderlandzkiego!

Coraz większe kontakty handlowe polsko-holenderskie i relacje społeczne pomiędzy obywatelami naszego kraju, a Belgami i Holendrami powodują, że na rynku wymagane są specjalistyczne usługi tłumaczy przysięgłych, zajmujących się językiem niderlandzkim. Mowa oczywiście o grupie językowej germańskiej – flamandzki i holenderski – którą posługuje się na świecie ponad 23 milionów osób!

94 polskich tłumaczy przysięgłych języka niderlandzkiego!

W Polsce, według listy tłumaczy przysięgłych języka niderlandzkiego prowadzonej przez Ministerstwo Sprawiedliwości, działa zaledwie 94 specjalistów o uprawnieniach prawnych, do wykonywania tzw. translacji uwierzytelnionych w językach flamandzkim oraz holenderskim. Można zatem uznać tychże tłumaczy przysięgłych, za elitarną grupę ekspertów, których usługi są wyjątkowo pożądane przez placówki administracyjne, instytucje rządowe i pozarządowe, a także przez licznych klientów biznesowych oraz indywidualnych. Warto bowiem zwrócić uwagę, na liczbę tłumaczy przysięgłych w Polsce, zajmujących się np. językiem angielskim – jest ich obecnie 2757! Jest ich zatem nieporównywalnie więcej, co pokazuje m.in. trudność w zdobyciu uprawnień dotyczących języka niderlandzkiego. Niewielka liczba tłumaczy nie jest bowiem związana ze słabymi relacjami Polski, z Holandią, czy Belgią. Dowodem na te słowa jest popularność tychże krajów, jako państw emigracyjnych dla milionów Polaków!



Niderlandzki – holenderski oraz flamandzki

Język niderlandzki zalicza się do grupy języków germańskich, wśród których dominują oczywiście angielski oraz niemiecki. Warto przy tym jednak zauważyć, że na niderlandzki, składają się wcześniej wspomniane już, flamandzki oraz holenderski. Wbrew mylnym poglądom wielu osób, języki te znacznie różnią się swoją fonetyką, gramatyką, czy morfologią, a tylko dla wybitnych specjalistów, są one bardzo podobne i łatwe w przyswojeniu. Tu warto po raz kolejny zauważyć kompetencje tłumaczy przysięgłych niderlandzkiego, którzy swoje umiejętności językowe pozyskiwali między innymi dzięki licznym podróżom do Holandii i Belgii, czy też wieloletnim zamieszkiwaniem tamtych regionów.

Wzrost zapotrzebowania na usługi translacyjne języka niderlandzkiego

Wzrost zapotrzebowania na usługi translacyjne języka niderlandzkiego, można zaobserwować zarówno, w tłumaczeniach zwykłych, jak i właśnie uwierzytelnionych. Najlepsi tłumacze przysięgli, obsługują przede wszystkim wiele firm transportowych, agencji pracy, kancelarii adwokackich i notarialnych, czy nawet klinik oraz urzędów. Olbrzymią grupą klientów, są także osoby prywatne, wymagające tłumaczeń aktów zgonu i urodzeń, dokumentów rejestracyjnych samochodów, pism prawnych, czy dokumentacji medycznej. To im pomaga między innymi Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego Bożena Gwiazdowska, która posiada już ponad kilkunastoletnie doświadczenie w branży! 

Podziel się

Szukamy klientów

Podpowiadamy jak zdobyć klientów. Sprawdź!

Reklamuj się u nas